Be in someone else´s shoes = to experience someone’s life (estar no lugar de outra pessoa; “na pele de outra pessoa”)
“What would you do if you were in my shoes?”, Jake asked Ted.
“O que você faria se estivesse no meu lugar?, Jake perguntou a Ted.
“I wouldn’t like to be in Mark’s shoes when the boss finds out he screwed up again”, Dan told his co-workers.
“Eu não gostaria de estar na pele de Mark quando o chefe descobrir que ele pisou na bola de novo”, disse Dan aos colegas de trabalho.
Referência: “American Idioms!” – Joe Bailey Noble III e José Roberto A. Igreja, Disal Editora
José Roberto A. Igreja is the author and co-author of several ELT books, including:
LET´S TALK ABOUT IT! – The Ultimate ELT Conversation Book
Available on Amazon (e-book) and UICLAP (print book)
A BRAND-NEW ELT BOOK!
600 Phrasal Verbs (with Jonathan T. Hogan)
Fluent Business English (with Robert C. Young)
English for Job Interviews (with Robert C. Young)
Fale Tudo em Inglês – LIVRO DE ATIVIDADES
Fale Tudo em Inglês em VIAGENS!
Fale Tudo em Inglês nos NEGÓCIOS!
Fale Tudo em Inglês nos NEGÓCIOS – LIVRO DE ATIVIDADES
Fale Inglês como um Americano (with Robert C. Young)
Como se diz em inglês? – Now also available as an ebook!
Inglês de Rua – American Slang (with Robert C. Young) – Now also available as an ebook!
Guia Prático para a comunicação em Inglês
American Idioms! (with Joe Bailey Noble III)
Say it all in Brazilian Portuguese!
Quer ter aulas de conversação em inglês online ao vivo? Clique aqui!