Easier said than done
simple to suggest, but difficult to accomplish (“Falar é fácil, o difícil é fazer”)
Having peace in the Middle East is easier said than done!
Falar em paz no Oriente Médio é fácil. O difícil é consegui-la!
“You are an electronical engineer. Why don’t you fix the TV yourself?”
“That’s easier said than done!”
“Você é engenheiro eletrônico. Por que você mesmo não conserta a TV?”
“Falar é fácil!”
Aulas de conversação em inglês online ao vivo? Clique aqui!
Referência: “American Idioms!” – Joe Bailey Noble III e José Roberto A. Igreja, Disal Editora
Quer ter aulas de conversação em inglês online ao vivo? Clique aqui!