A leitura do substantivo exit pode suscitar a lembrança da palavra êxito, não é...
admin
1. to understand someone or something (entender alguém ou algo) “Jack’s personality is still...
Uma batidinha; um arranhão A fender-bender A fender-bender caused the traffic to...
Intern: estagiário(a) Sam was an intern at an advertising agency when he was at university....
Cooper Muitas pessoas acreditam que a palavra cooper, incorporada ao português, signifique corrida. Na...
At the cutting edge = at the most advanced stage of something (na vanguarda)...
Duro; liso; sem grana Uma expressão coloquial muito comum neste contexto em inglês é...
to be born to a rich family (“nascer em berço de ouro”) Sam is...
Cool tip 16: Festas Juninas Festas Juninas (June parties) are very popular parties all...
É claro que você não vai confundir essa palavra com coffee. Na verdade, a...