24 de abril de 2025

Fale tudo em ingles

Blog que ajuda a melhora seu inglês!

Conheça a história por trás dessa frase icônica e como ela se tornou tão popular ao redor do mundo …

KEEP CALM AND CARRY ON

Talvez você já tenha visto essa frase ou alguma variação dela em um pôster, camiseta, caneca ou em outro lugar. O slogan Keep calm and carry on (Mantenha a calma e siga em frente) foi originalmente criado no início da Segunda Guerra Mundial em 1939 pelo governo britânico, com o objetivo de tranquilizar o povo inglês em um momento de tanta aflição e de uma possível invasão dos alemães. Foram na verdade criados três slogans com a missão de levantar o moral dos ingleses na época, sendo que Keep calm and carry on acabou sendo preterido e deixado de lado, já que os outros dois slogans foram considerados mais apropriados para aquele momento. Eles diziam: Your courage, your cheerfulness, your resolution will bring us victory (Sua coragem, seu bom humor, sua decisão nos trará a vitória) e Freedom is in peril. Defend it with all your might (A liberdade está em perigo. Defenda-a com toda a força). Posteres com esses slogans foram colocados em vitrines de lojas e estações de trem na Inglaterra e vistos por uma grande parte da população inglesa na época.

E como então o slogan preterido veio a se tornar famoso? Um pôster original com o slogan Keep calm and carry on foi encontrado no ano 2000 no nordeste da Inglaterra, em uma loja de livros usados (Barter Books) pelo casal de proprietários Stuart e Mary Manley. Mary gostou tanto do slogan que decidiu emoldurá-lo e colocá-lo na livraria. Com o tempo, o quadro Keep calm and carry on tornou-se tão popular entre os frequentadores da livraria que Mary e Stuart começaram a vender cópias dele. Desde então esse slogan tornou-se pop e é hoje visto nos lugares mais inusitados em todo o mundo. Veja abaixo algumas paródias do slogan, algumas que inclusive misturam inglês e português.

Keep calm and don´t panic (Mantenha a calma e não entre em pânico)

Keep calm and have a caipirinha (Mantenha a calma e beba uma caipirinha)

Keep calm and lave a louça (Mantenha a calma e lave a louça)

Keep calm and eat chocolate (Mantenha a calma e coma chocolate)

Keep calm and leia um livro (Mantenha a calma e leia um livro)

Keep calm and hug me (Mantenha a calma e me abraçe)

Keep calm and aguarde novidades (Mantenha a calma e aguarde novidades)

O INGLÊS NOSSO DE TODO O DIA é um livro recomendado a todos os brasileiros que desejam ter um melhor domínio de seu próprio idioma e ao mesmo tempo aprofundar o seu conhecimento da língua inglesa.

Você pode encontrar este novo livro na Amazon ou Disal.

José Roberto A. Igreja is the author and co-author of several ELT books, including:

How do you say … in English?

Como se diz … em inglês? 

600 Phrasal Verbs (with Jonathan T. Hogan)

Talking Business

Fluent Business English (with Robert C. Young)

English for Job Interviews (with Robert C. Young)

Quer ter aulas de Business English online? Clique aqui!