22 de dezembro de 2024

Fale tudo em ingles

Blog que ajuda a melhora seu inglês!

Frases e expressões coloquiais do dia a dia

Dear Brazilian ELT community,

A comunicação em qualquer idioma é repleta de frases e expressões coloquiais freqüentemente utilizadas no dia a dia pelos falantes de um determinado idioma.  Confira neste post uma seleção de 140 frases e expressões coloquiais (PORTUGUÊS-INGLÊS) empregadas em diversos contextos da conversação cotidiana.

Acabou? (de fazer algo) – Are you done?
Acelera! – Step on it!
A conclusão é… – The bottom line is…
Aconteça o que acontecer! – Come what may!
Acredite se quiser! – Believe it or not!
Adivinha o quê! – Guess what!
Agüenta firme aí!/Segura as pontas! – Hang on in there!/Hang in there!
A propósito… – By the way…
Aqui está! (o que você pediu) – Here you are!
As coisas estão se encaixando. – Things are falling into place.
Até aqui tudo bem! – So far so good!
A vida é assim mesmo! – That’s life!
À vista ou no cartão? – Cash or charge?
Bem feito! (você mereceu o castigo) – It serves you right!
Cara ou coroa? – Heads or tails?
Com certeza! – Definitely!/Absolutely!
Como é que é mesmo?/O que foi que você disse? – Come again?
Como é que pode? – How come?
Com o passar do tempo… – As time goes by…
Contenha-se!/ Controle-se!– Pull yourself together!
Conseguiu? – Any luck?
Cuide da sua vida! – Mind your own business!
Dá para perceber! – You can tell!
Daqui pra frente…/De agora em diante… – From now on…
Dá uma olhada! – Check it out!
Dá um tempo! – Give me a break!
Deixa pra lá! – Forget it!
De jeito nenhum! – No way!
Desembucha!/Fala logo! – Shoot!
Deu pau! (no computador) – It crashed!
Deu tudo certo no final. – It all worked out fine in the end.
Dois é bom, três é demais! – Two’s company, three’s a crowd!
Dou-lhe uma, dou-lhe duas… (em leilões) – Going once, going twice…
E agora? – What now?
E aí? – What’s up?
É aí que você entra! – That’s where you come in!
É a sua vez! – It’s your turn!/You´re up!
E daí? – So what?
É isso aí! – That’s it!
É mesmo!/É verdade! (concordando com alguém) – You can say that again!
Ele já era! – He’s history!
É por minha conta! (oferecendo-se para pagar a conta em um restaurante, etc.) – My treat!
É para o seu próprio bem! – It’s for your own good!
Era uma vez… – Once upon a time…
É só uma mentirinha! – It’s only a white lie!
Esta é só a ponta do iceberg! – This is just the tip of the iceberg!
Estou caindo fora!/Estou de saída!/Eu já vou embora!– I’m out of here!
Estou me lixando. – I don’t give a damn./I don’t care./I don´t give a shit
É uma droga! – It sucks!
Eu idem!/Eu também! – Same here!
Fala sério!/Para de brincar! – Come off it!
Falar é fácil, difícil é fazer! – Easier said than done!
Fique à vontade! – Make yourself at home!/Be my guest!
Foi demais! – It was awesome!
Foi por pouco!/Foi por um triz! – That was a close shave!
Grande coisa! – Big deal!
Há quanto tempo (a gente não se vê)! – Long time no see!
Isso dá!/Isso serve! – That will do!
Isso é bobagem!/Isso é mentira! – That’s bullshit!
Isso é uma mixaria! – That’s peanuts!
Isso é um roubo! (muito caro) – That’s a rip-off!
Isso que é vida! – This is the life!
Isso te lembra alguma coisa? – Does it ring a bell?
Já volto! – I’ll be right back!
Juro por Deus. – I swear to God.
Lar doce lar! – Home sweet home!
Legal! – Cool!
Mas e se…? – But what if…?
Me deixa em paz! – Leave me alone!
Me poupe! – Spare me!
Missão cumprida! – Mission accomplished!
Muito barulho por nada. – Much ado about nothing.
Muito bem! – Well done!
Nada é de graça! – Nothing comes for free!
Nada feito! – No deal!
Não é da sua conta! – This is none of your business!
Não faz mal!/Não importa! – It doesn´t matter!
Não me entenda mal. – Don’t get me wrong.
Não posso acreditar no que vejo! – I can’t believe my eyes!
Não se preocupe!/Não tem importância! – Never mind!
Não tenho a mínima idéia! – I don’t have a clue!
Não tenha pressa! – Take your time!
Não tô nem aí. – I don’t give a damn./I don’t care.
Não vejo a hora de… – I can’t wait to…
Negócio fechado! – Deal!
No que se refere a…/Quando o assunto é … – When it comes to…
O gato comeu sua língua? – The cat got your tongue?
Olha só quem tá falando! – Look who’s talking!
O que adiantaria isso? – What good would that do?
O que deu em você? – What’s come over you?
O que é demais é demais! – Enough is enough!
O que eu ganho com isso? – What’s in it for me?
O que há com você? – What’s with you?/What’s the matter with you?
O que você está aprontando?/O que você está tramando? – What are you up to?
O que você quer dizer? – What do you mean?
Parabéns! – Well done!/Congrats!
Pára com isso! – Knock it off!/Cut it out!
Pega leve! – Take it easy!
Pelo amor de Deus! – For Christ’s sake!
Pé na tábua! – Step on it!
Pode apostar!/Pode crer! – You bet!/You can bet on it!
Por outro lado… – On the other hand…
Primeiro as damas! – Ladies first!
Puxa vida! – Gee!
Qual é a graça? – What’s so funny?
Qual é o lance? – What’s the deal?
Qual é o placar? – What’s the score?
Qual é a pressa? – What’s the rush?
Qual é o problema? – What’s the matter?
Que eu saiba… – As far as I know…
Que eu me lembre… – As far as I remember…
Que mundo pequeno! – Small world!
Que vergonha! (referindo-se a alguém) – Shame on you!
Resumindo… – In short…
Sabe de uma coisa? – You know what?
Se eu estivesse na sua pele/no seu lugar… – If I were in your shoes…
Sei lá! – Beats me!
Sem desculpas!/Não tem desculpas! – No ifs, ands, or buts!
Sem dúvida! – Definitely!/Absolutely!
Sem ressentimentos. – No hard feelings.
Sério?/É mesmo? – Really?
Sinta-se em casa! – Be my guest!/Make yourself at home!
Sirva-se! – Help yourself!
Some daqui! – Get lost!
Só por cima do meu cadáver! – Over my dead body!
Sorte sua! – Lucky you!
Tanto faz! – It’s all the same!/It makes no difference!/Whatever!
Te vejo por aí! – I’ll see you around!
Tô brincando! – Just kidding!
Todo cuidado é pouco! – You can never be too careful!
Uma ova! – My ass!
Vá com calma!/Pega leve! – Take it easy!
Vai dar tudo certo! – Everything will be all right!/Things will work out all right!
Vai te fazer bem! – It will do you good!
Vale a pena! – It’s worth it!
Vamos entrando! – Come on in!
Você é quem manda! – You’re the boss!
Você é quem sabe! – It’s up to you!
Você está falando sério? – Are you serious?/No kidding?
Você tem fogo? – Do you have a light?
Vivendo e aprendendo! – Live and learn!

 Referência: “Fale Tudo em Inglês!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora

José Roberto A. Igreja is the author and co-author of several ELT books, including:

LET´S TALK ABOUT IT! – The Ultimate ELT Conversation Book, now available on the Amazon stores of the following countries:

AUSTRALIA     BRAZIL     CANADA     FRANCE    GERMANY   INDIA    ITALY     JAPAN    MEXICO       NETHERLANDS     SPAIN     UK     US

If you´re based in Brazil the paperback is available at a discount price on UICLAP!
240 pages – 31 QR-CODES for the audio tracks (dialogues) “even the paperback comes with built-in technology”

A BRAND-NEW ELT BOOK!

Let's Talk About It!: The Ultimate ELT Conversation Book (English Edition) por [Jose Roberto A. Igreja]

600 Phrasal Verbs (with Jonathan T. Hogan)

Talking Business

How do you say … in English?

Fluent Business English (with Robert C. Young)

What to say when …?

False Friends

English for Job Interviews (with Robert C. Young)

Essential American Idioms! (with Joe Bailey Noble III)