Dear Brazilian ELT community,
A comunicação em qualquer idioma é repleta de frases e expressões coloquiais freqüentemente utilizadas no dia a dia pelos falantes de um determinado idioma. Confira neste post uma seleção de 140 frases e expressões coloquiais (PORTUGUÊS-INGLÊS) empregadas em diversos contextos da conversação cotidiana.
Acabou? (de fazer algo) – Are you done?
Acelera! – Step on it!
A conclusão é… – The bottom line is…
Aconteça o que acontecer! – Come what may!
Acredite se quiser! – Believe it or not!
Adivinha o quê! – Guess what!
Agüenta firme aí!/Segura as pontas! – Hang on in there!/Hang in there!
A propósito… – By the way…
Aqui está! (o que você pediu) – Here you are!
As coisas estão se encaixando. – Things are falling into place.
Até aqui tudo bem! – So far so good!
A vida é assim mesmo! – That’s life!
À vista ou no cartão? – Cash or charge?
Bem feito! (você mereceu o castigo) – It serves you right!
Cara ou coroa? – Heads or tails?
Com certeza! – Definitely!/Absolutely!
Como é que é mesmo?/O que foi que você disse? – Come again?
Como é que pode? – How come?
Com o passar do tempo… – As time goes by…
Contenha-se!/ Controle-se!– Pull yourself together!
Conseguiu? – Any luck?
Cuide da sua vida! – Mind your own business!
Dá para perceber! – You can tell!
Daqui pra frente…/De agora em diante… – From now on…
Dá uma olhada! – Check it out!
Dá um tempo! – Give me a break!
Deixa pra lá! – Forget it!
De jeito nenhum! – No way!
Desembucha!/Fala logo! – Shoot!
Deu pau! (no computador) – It crashed!
Deu tudo certo no final. – It all worked out fine in the end.
Dois é bom, três é demais! – Two’s company, three’s a crowd!
Dou-lhe uma, dou-lhe duas… (em leilões) – Going once, going twice…
E agora? – What now?
E aí? – What’s up?
É aí que você entra! – That’s where you come in!
É a sua vez! – It’s your turn!/You´re up!
E daí? – So what?
É isso aí! – That’s it!
É mesmo!/É verdade! (concordando com alguém) – You can say that again!
Ele já era! – He’s history!
É por minha conta! (oferecendo-se para pagar a conta em um restaurante, etc.) – My treat!
É para o seu próprio bem! – It’s for your own good!
Era uma vez… – Once upon a time…
É só uma mentirinha! – It’s only a white lie!
Esta é só a ponta do iceberg! – This is just the tip of the iceberg!
Estou caindo fora!/Estou de saída!/Eu já vou embora!– I’m out of here!
Estou me lixando. – I don’t give a damn./I don’t care./I don´t give a shit
É uma droga! – It sucks!
Eu idem!/Eu também! – Same here!
Fala sério!/Para de brincar! – Come off it!
Falar é fácil, difícil é fazer! – Easier said than done!
Fique à vontade! – Make yourself at home!/Be my guest!
Foi demais! – It was awesome!
Foi por pouco!/Foi por um triz! – That was a close shave!
Grande coisa! – Big deal!
Há quanto tempo (a gente não se vê)! – Long time no see!
Isso dá!/Isso serve! – That will do!
Isso é bobagem!/Isso é mentira! – That’s bullshit!
Isso é uma mixaria! – That’s peanuts!
Isso é um roubo! (muito caro) – That’s a rip-off!
Isso que é vida! – This is the life!
Isso te lembra alguma coisa? – Does it ring a bell?
Já volto! – I’ll be right back!
Juro por Deus. – I swear to God.
Lar doce lar! – Home sweet home!
Legal! – Cool!
Mas e se…? – But what if…?
Me deixa em paz! – Leave me alone!
Me poupe! – Spare me!
Missão cumprida! – Mission accomplished!
Muito barulho por nada. – Much ado about nothing.
Muito bem! – Well done!
Nada é de graça! – Nothing comes for free!
Nada feito! – No deal!
Não é da sua conta! – This is none of your business!
Não faz mal!/Não importa! – It doesn´t matter!
Não me entenda mal. – Don’t get me wrong.
Não posso acreditar no que vejo! – I can’t believe my eyes!
Não se preocupe!/Não tem importância! – Never mind!
Não tenho a mínima idéia! – I don’t have a clue!
Não tenha pressa! – Take your time!
Não tô nem aí. – I don’t give a damn./I don’t care.
Não vejo a hora de… – I can’t wait to…
Negócio fechado! – Deal!
No que se refere a…/Quando o assunto é … – When it comes to…
O gato comeu sua língua? – The cat got your tongue?
Olha só quem tá falando! – Look who’s talking!
O que adiantaria isso? – What good would that do?
O que deu em você? – What’s come over you?
O que é demais é demais! – Enough is enough!
O que eu ganho com isso? – What’s in it for me?
O que há com você? – What’s with you?/What’s the matter with you?
O que você está aprontando?/O que você está tramando? – What are you up to?
O que você quer dizer? – What do you mean?
Parabéns! – Well done!/Congrats!
Pára com isso! – Knock it off!/Cut it out!
Pega leve! – Take it easy!
Pelo amor de Deus! – For Christ’s sake!
Pé na tábua! – Step on it!
Pode apostar!/Pode crer! – You bet!/You can bet on it!
Por outro lado… – On the other hand…
Primeiro as damas! – Ladies first!
Puxa vida! – Gee!
Qual é a graça? – What’s so funny?
Qual é o lance? – What’s the deal?
Qual é o placar? – What’s the score?
Qual é a pressa? – What’s the rush?
Qual é o problema? – What’s the matter?
Que eu saiba… – As far as I know…
Que eu me lembre… – As far as I remember…
Que mundo pequeno! – Small world!
Que vergonha! (referindo-se a alguém) – Shame on you!
Resumindo… – In short…
Sabe de uma coisa? – You know what?
Se eu estivesse na sua pele/no seu lugar… – If I were in your shoes…
Sei lá! – Beats me!
Sem desculpas!/Não tem desculpas! – No ifs, ands, or buts!
Sem dúvida! – Definitely!/Absolutely!
Sem ressentimentos. – No hard feelings.
Sério?/É mesmo? – Really?
Sinta-se em casa! – Be my guest!/Make yourself at home!
Sirva-se! – Help yourself!
Some daqui! – Get lost!
Só por cima do meu cadáver! – Over my dead body!
Sorte sua! – Lucky you!
Tanto faz! – It’s all the same!/It makes no difference!/Whatever!
Te vejo por aí! – I’ll see you around!
Tô brincando! – Just kidding!
Todo cuidado é pouco! – You can never be too careful!
Uma ova! – My ass!
Vá com calma!/Pega leve! – Take it easy!
Vai dar tudo certo! – Everything will be all right!/Things will work out all right!
Vai te fazer bem! – It will do you good!
Vale a pena! – It’s worth it!
Vamos entrando! – Come on in!
Você é quem manda! – You’re the boss!
Você é quem sabe! – It’s up to you!
Você está falando sério? – Are you serious?/No kidding?
Você tem fogo? – Do you have a light?
Vivendo e aprendendo! – Live and learn!
Referência: “Fale Tudo em Inglês!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora
José Roberto A. Igreja is the author and co-author of several ELT books, including:
LET´S TALK ABOUT IT! – The Ultimate ELT Conversation Book, now available on the Amazon stores of the following countries:
AUSTRALIA BRAZIL CANADA FRANCE GERMANY INDIA ITALY JAPAN MEXICO NETHERLANDS SPAIN UK US
If you´re based in Brazil the paperback is available at a discount price on UICLAP!
240 pages – 31 QR-CODES for the audio tracks (dialogues) “even the paperback comes with built-in technology”
A BRAND-NEW ELT BOOK!
600 Phrasal Verbs (with Jonathan T. Hogan)
Fluent Business English (with Robert C. Young)
English for Job Interviews (with Robert C. Young)
Essential American Idioms! (with Joe Bailey Noble III)